Movimento Marina Silva

Façamos aqui as traduções dos textos para o Francês

Exibições: 0

Respostas a este tópico

Olá. Meu francês está um pouco enferrujado, e como não tenho corretor ortográfico no word para o francês usei um de internet. Se alguém puder revisar ficaria grato.

Ceci est un mouvement sans liens avec partis politiques et non-institutionel pour que Marina Silva soit la Presidente du Brésil. Nous identifions en Marina une forte leader politique et environnementale avec capacité d'arriver à la Presidence de la Republique Brésilienne, ménant cette nation vers un siècle XXI soutenable.

Marina, depuis le début de sa trajectoire politique avec Chico Mendes, en Amazonie, est devenue un exemple clair de son compromis avec toutes les formes de vie, travaillant de façon sérieuse pour apporter la conscience écologique à la politique brésilienne et mondiale. Aujourd'hui, Marina est au Brésil, aussi, une des plus grandes expressions dans la politique, dans une phase de profonde crise de valeurs dans la sphère publique au pays.

Notre pari est dans la candidature de cette femme, brésilienne et planétaire, avec potentiel politique et pédagogique pour exprimer l'émergente - et emergencielle - transition pour la Democratie avec Soutenabilité. Marina Silva a la force pour concrétiser les changements et les transformations fondamentales que seulement des rares leaders politiques, aujourd'hui, ont la capacité d'accéder pour y faire réalité.

La candidature de Marina Silva a le potentiel pour éduquer la société brésilienne pour rencontrer de nouveaux chemins politiques. Ensemble nous pouvons construire des sociétés soutenables en ses differentes dimensions: sociale, économique, environnementale, politique, éthique.

Ce mouvement est une expression de la force innovatrice des réseaux sociaux, qui cherchent une façon différente de construction de la légitimité politique: tourné vers d'autres dynamiques et souhaits sociétaires, sans s'inquiéter, au moment, avec des restrictions de parti.

Viens avec nous, aides à la sensibiliser pour assumer la force de sa condition de leader pour la construction d'une humanité plus soutenable.

ATENTION : ceci est une initiative de citoyenneté environnementale et éthique, composé par des sujets historiques et écologiques et ne possède pas encore de lien même avec Marina Silva. Soit co-responsable pour la Democratie et la Soutenabilité.
Ilimani lá vai o texto abaixo revisto:

Ce mouvement est sans lien avec quelconque parti politique et non-institutionel pour que Marina Silva soit Président du Brésil. Nous identifions en Marina une forte leader politique et environnementale ayant la capacité d'arriver à la Présidence de la République Brésilienne, menant cette nation vers un siècle XXI soutenable.

Depuis le début de sa trajectoire politique avec Chico Mendes en Amazonie, Marina est devenue un exemple clair du compromis avec toutes les formes de vie, en travaillant de façon sérieuse pour apporter de la conscience écologique à la politique brésilienne et mondiale. Aujourd'hui, Marina est au Brésil aussi, une des plus grandes expressions dans la politique, pendant cette phase de profonde crise de valeurs dans la sphère publique du pays.

Nous parions à la candidature de cette femme, brésilienne et planétaire, avec son potentiel politique et pédagogique pour exprimer l'émergente - et emergencielle - transition à la Democratie Soutenable. Marina Silva a la force nécessaire pour concrétiser les changements et les transformations fondamentales dont seulement des rares leaders politiques d’aujourd'hui, ont la capacité de réaliser.

La candidature de Marina Silva a le potentiel d’élever la société brésilienne pour qu’elle rencontre de nouveaux chemins politiques. Ensemble nous pouvons construire des sociétés soutenables dans ses différentes dimensions: sociale, économique, environnementale, politique, éthique.

Ce mouvement est une expression de la force innovatrice des réseaux sociaux, qui cherchent um chemin différent pour la construction de la légitimité politique: tourné vers d'autres dynamiques et souhaits de la société, sans s'inquiéter, pour le moment, avec des restrictions de parti.

Venez avec nous aider à la sensibiliser pour qu’elle prenne en main la force de sa condition de leader pour la construction d'une humanité plus soutenable.

ATENTION : ceci est une initiative de citoyenneté environnementale et éthique, composé par des sujets historiques et écologiques et ne possède pas encore de lien avec Marina Silva. Soyez co-responsable pour la Democratie et la Soutenabilité.
"... j'arrive à la conclusion de que, après 30 ans de lutte socio-environnementale au Brésil (...) c'est le moment de ne plus continuer la dispute pour convaincre les partis politiques où j'ai militée pour presque trente ans, mais de rencontrer avec les différents secteurs de la société avec disposition à s'assumer, entièrement et clairement, comme agents de la lutte pour un Brésil jjuste et soutenable, à faire prospérer le changement de valeurs et paradigmes que signalera un nouveau étalon de développement pour le Pays. (...)"

"J'ai la conviction forte de que cette décision est confluente avec la pensée de milliers de personnes au Brésil et au monde, que pour des décades indiquent objectivement les erreurs des conceptions de développement centrées dans la croissance matérielle à n'importe quel prix, avec des profits exacerbés pour peu de personnes et résultats pervers pour la majorité, au cout, principalement pour les plus pauvres, de la destruction des ressources naturelles et de la qualité de vie."

"Je veux être associée aux noyaux vivants de la société, ou les semelles germent"

"Le Brésil doit faire face à sa condition de potence environnementale. Mais le Brésil peut-être soit l'unique avec des conditions de faire ce que les États Unis ont fait au passé. Nous avons les ressources. Le Brésil a un potentiel énorme d'hydroélectricité, 30 ans de technologie de production d'éthanol, 350 millions d'hectares d'aire agriculturable et 11 % d'eau douce de la planète. Il peut doubler sa production sans raser un arbre de plus."

"Mon coeur murmure à moi."

"Aux 51 ans, c'est le moment d'être un sujet de maintenance d'utopie"
Como seria o titulo:
" Frases de Marina Silva"?

Illimani de Moura disse:
"... j'arrive à la conclusion de que, après 30 ans de lutte socio-environnementale au Brésil (...) c'est le moment de ne plus continuer la dispute pour convaincre les partis politiques où j'ai militée pour presque trente ans, mais de rencontrer avec les différents secteurs de la société avec disposition à s'assumer, entièrement et clairement, comme agents de la lutte pour un Brésil jjuste et soutenable, à faire prospérer le changement de valeurs et paradigmes que signalera un nouveau étalon de développement pour le Pays. (...)"

"J'ai la conviction forte de que cette décision est confluente avec la pensée de milliers de personnes au Brésil et au monde, que pour des décades indiquent objectivement les erreurs des conceptions de développement centrées dans la croissance matérielle à n'importe quel prix, avec des profits exacerbés pour peu de personnes et résultats pervers pour la majorité, au cout, principalement pour les plus pauvres, de la destruction des ressources naturelles et de la qualité de vie."

"Je veux être associée aux noyaux vivants de la société, ou les semelles germent"

"Le Brésil doit faire face à sa condition de potence environnementale. Mais le Brésil peut-être soit l'unique avec des conditions de faire ce que les États Unis ont fait au passé. Nous avons les ressources. Le Brésil a un potentiel énorme d'hydroélectricité, 30 ans de technologie de production d'éthanol, 350 millions d'hectares d'aire agriculturable et 11 % d'eau douce de la planète. Il peut doubler sa production sans raser un arbre de plus."

"Mon coeur murmure à moi."

"Aux 51 ans, c'est le moment d'être un sujet de maintenance d'utopie"
Phrases de Marina Silva
Lá vai a tradução do texto sugerido por Mariana Santana:

Vient de naitre la première campagne éléctorale à la présidence de la république totalement détachée de quelconque parti politique et 100% organisée par citoyens et citoyennes, de façon décentrée et participative.

Il faut comprendre que la société et l’économie du XXl ème siècle seront soustenables, ou tout simplement n’éxisteront pas. Donc, pour survivre il faudra s’appuyer en d’autres formes de faire de la politique.

La politique soutenable sera plus horizontale, transparente, profondément démocratique et sensible aux initiatives de petits groupes ou même d’individus. Le pouvoir devra être de plus en plus décentralisé, et les réseaux trouveront des formes de plus en plus efficaces pour mobiliser, influencer des décisions et faire ce qui doit être fait pour bénéficier toute forme de vie.

Ça devra se passer comme ça: les partis et les gouvernements continueront, mais ils seront entremelés par ces réseaux, qui exerceront une influence de plus em plus fortes sur toutes les décisions politiques. La présence de ces réseaux va faire que la transparence, l’ouverture, la participation seront de plus en plus présentes dans la démocratie.

Nous avons déjà des preuves cocrètes de cette politique émergente. L’élection de Barak Obama est à peine la pointe de l’iceberg. Le Mouvement Marina Silva Président est aussi l’expression de cette tendence, étant donné qu’il est déjà un des responsables de cet impact dans l’actuel scénario de de la succession présidentielle.

La praxis de Marina Silva porte en elle les éléments essentiels à la politique de ce nouveau modèle. La transparence, l’éthique, la conscience écologique, la profonde ouverture au dialogue, l’habilité dans les rapports avec les différences. Ce sont ces qualités qui, reconnues par beaucoup de brésiliens, empliront d’espoir l’effort de ceux qui tissent l’immense réseau qui soutiendra Marina dans son trajet vers la présidence.

Eduardo Rombauer van den Bosch
lá vai a revisão, Ilimani:

"... Je conclus donc qu’au bout de 30 ans de lutte socio-environnementale au Brésil (...) ce n’est plus le moment de continuer la lutte pour convaincre les partis politiques où j'ai milité pendant presque trente ans, mais de rencontrer les différents secteurs de la société qui cherchent à s'imposer, de façon entière et claire, comme agents de la lutte pour un Brésil juste et soutenable, et à faire prospérer le changement de valeurs et paradigmes que signalera un nouveau modèle de développement du Pays. (...)"

"J'ai la forte conviction que cette décision vient à la rencontre de la pensée de milliers de gens du Brésil et du monde qui, des décades durant, signalent objectivement les erreurs dans les conceptions de développement centrées dans la croissance matérielle à n'importe quel prix, avec des profits exacerbés pour peu et des résultats pervers pour la majorité, au coût, en particulier pour les plus pauvres, de la destruction des ressources naturelles et de la qualité de vie."

"Je veux être associée aux noyaux vivants de la société, où la graine germine."

"Le Brésil doit faire face à sa condition de puissance environnementale. Car le Brésil est peut-être l'unique pays qui a des conditions de faire ce que les États Unis ont fait au passé. Nous avons les ressources. Le Brésil a un énorme potentiel hydroélectrique, 30 ans de technologie de production d'éthanol, 350 millions d'hectares d'aire agriculturable et 11 % de l'eau douce du planète. Il peut augmenter deux fois sa production sans plus arracher d'arbre."

"Mon coeur me murmure."

"À 51 ans, l’heure est arrivée de devenir mainteneur de l’utopie."
Bom dia,

Novo membro deste grupo, sou francês e posso ajudar a traduzir todos os textos num francês perfeito. Morando há mais de 12 anos no Brasil, pretendo dominar suficientemente o português para poder chegar a uma boa tradução, sobretudo vendo que, ate agora, as traduções publicadas obviamente não foram feitas por pessoas dominando perfeitamente o francês (por favor, me desculpem deste comentário, ele é unicamente técnico e não um julgamento de valor sobre as pessoas que passaram, com certeza, muito tempo tentando traduzindo estes textos).

Gostaria de contribuir ao movimento, pois acho que a Marina pode ser uma excelente alternativa a todos os outros políticos que já conhecemos, quer dizer sem real vontade de fazer as reformas que nosso pais precisa. Me coloco a disposição para ajudar, não só para tradução, mas também para qualquer outra ação que poderia ajudar a levar a Marina a presidência.

Por favor não hesitem a me mandar os textos para tradução, e me digam se posso já revisar os textos publicados.

RSS

© 2012   Criado por Movimento.

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço